[۲۵۵] محکم: «وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِینُهُ فَأُوْلَئِک الَّذِینَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِی جَهَنَّمَ خَالِدُونَ * تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِیهَا کالِحُونَ»۱
ترجمه: «و کسانی که کفّهی میزان [اعمال]شان سبک باشد آنان به خویشتن زیان زده [و] همیشه در جهنم میمانند. آتش، چهرهی آنها را میسوزاند و آنان در آنجا ترشرویند»
********************
[۲۵۶] محکم: «إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّکانٍ بَعِیدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَیظًا وَزَفِیرًا * وَإِذَا اُلقُوا مِنْهَا مَکانًا ضَیقًا مُقَرَّنِینَ دَعَوْا هُنَالِک ثُبُورًا * لَا تَدْعُوا الیوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا کثِیرًا»۲
ترجمه: «چون [دوزخ] از فاصلهای دور آنان را ببیند [برافروخته میشود و] خشم و خروشی [هولناک] از آن میشنوند. و چون آنان را در مکانی تنگ از آن، به زنجیر کشیده، بیاندازند، آنجاست که [از شدت فشار،] مرگ [خود] را میخواهند. [ولی ندا میرسد:] امروز یک بار هلاک [خود] را مخواهید و [بلکه بسیار] بسیار هلاک [خود] را بخواهید [ولی هیچ سودی به حالتان نخواهد داشت]».
********************
[۲۵۷] محکم: «الَّذِینَ یحْشَرُونَ عَلَی وُجُوهِهِمْ إِلَی جَهَنَّمَ أُوْلَئِک شَرٌّ مَّکانًا وَأَضَلُّ سَبِیلًا»۳
ترجمه: «کسانی که به رو درافتاده به سوی جهنم رانده میشوند، آنان بدترین جای و گمترین راه را دارند».
********************
[۲۵۸] محکم: «الَّذِینَ یقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا کانَ غَرَامًا * إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقَامًا»۴
ترجمه: «[بندگان خدای رحمان] کسانی هستند که میگویند: پروردگارا عذاب جهنم را از ما بازگردان که عذابش سخت و دایمی است. و در حقیقت، آن بد قرارگاه و جایگاهی است»
*